• แปลไทย Dousoukai / 同窓会 / งานรวมตัวศิษย์เก่า - Oku Hanako (奥 華子)


    แปลไทย Dousoukai / 同窓会 / งานรวมศิษย์เก่า - Oku Hanako (奥 華子)

    #Dousoukai / 同窓会 / งานรวมศิษย์เก่า
    ศิลปิน: Oku Hanako (奥 華子)
    วางจำหน่าย: 2019
    สังกัด: PONY CANYON INC. / Pirisound

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    เนื้อเพลง
    แปลไทย: Yuuta Natsuki

    Hisashiburida ne 
    natsukashi anata no koe
    Gakusei ino koro no mama 
    hikaemena sono egao mo
    นานมาแล้วที่ฉันไม่ได้ยิน
    เสียงของเธอที่น่าคิดถึงแบบนี้
    นึกถึงรอยยิ้มเล็กๆ และอาการเขินอาย
    ที่เคยแสดงให้เห็นตอนยังเป็นนักเรียนอยู่

    Dosokai de 
    aeba mukashi mitai ni
    Futsu ni hanaseru yona ki ga shite itakedo
    เราได้กลับมาพบกันอีกครั้งที่งานรวมตัวศิษย์เก่า
    และสิ่งเหล่านั้นก็ย้อนกลับมาให้คิดถึงอีกครั้ง
    แต่ว่าครั้งนี้ฉันสามารถพูดคุยกับเธอได้ปกติแล้ว

    Sukidatta anogoro no kimochi mo isshun de modotte shimatta
    Otona ni natte kawatta koto mo arukedo
    เหมือนภาพความรู้สึกดีๆ ของวันนั้นได้กลับมาอีกครั้ง 
    แค่เพียงชั่วพริบตาก็โตเป็นผู้ใหญ่กันไปแล้ว

    Zutto aitakatta son’na ko to ietara
    Anata wa don’na kao o suru ka na
    Omoide wa itsu demo kirei ni mieru koto
    wakatteru Dakedo kono kimochi tomerarenai
    รู้ไหมว่าอยากพบเธอมาตลอด
    ใบหน้าเธอที่คุ้นเคยนี้
    ในทุกความทรงจำที่สวยงามนั้น
    ทำให้ฉันไม่สามารถหยุดความรู้สึกนี้ได้

    Kizutsuku koto ga 
    kowaku natte kitakedo
    Nagashite kita namida no bun 
    watashi mo tsuyoku natta yo
    ฉันกลัวว่าสักวัน
    อาจจะทำให้ฉันเจ็บปวด
    แต่ทุกครั้งที่ร้องไห้ 
    มันทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น

    Kanjin’na koto wa hitotsu mo kikenai 
    ima doko ni sun deru no? Nante
    Otagai zutto sukina mama wakareta yo ne
    ฉันไม่ได้ข่าวเธอมานานแล้ว
    ตอนนี้เธออยู่ที่ไหนทำอะไร ?
    นานแล้วที่เราแยกกัน ทั้งที่ยังชอบกัน 

    Zutto aitakatta son’na ko to ienai
    Moichido yarinaosetara i na
    Imanara umaku iku son’na ki ga surukedo
    Aseru hodo tozakete shimau koto shitte irukara
    รู้ไหมว่าอยากบอกว่า “อยากพบเธอมาตลอด”
    ฉันหวังว่าเราจะกลับมาเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง
    ในตอนนี้ฉันรู้สึกได้ว่ามันเป็นเวลาดีที่จะเริ่มต้นใหม่
    เพราะถ้านานไป ความสัมพันธ์เราจะยิ่งห่างไกล

    Kawaii dake ja mo i rarenai 
    waga mama ni mo narenaikedo
    Otona ni natte anata no koto o 
    motto suki ni narerukara
    ตอนนี้ฉันคงจะทำตัวน่ารักแบบนั้นไม่ได้หรอก 
    มันไม่ใช่ตัวของตัวเอง
    เพราะฉันโตเป็นผู้ใหญ่แล้ว 
    แต่ก็รักเธอมากกว่าเมื่อก่อนนะ

    Zutto aitakatta yo anata ga itte kureta
    Namida ga koboreochite kuru 
    zutto soba ni ite ne don’na koto ga atte mo
    Moichido deaeta kono koi o sodatete yukou
    รู้ไหมว่าอยากพบเธอมาตลอด
    จนน้ำตาเริ่มไหลออกมา 
    ได้โปรดอยู่เคียงข้างกันตลอดไป ขอให้รักที่เราได้พบกันครั้งนี้ 
    เดินทางไปโดยไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น





    ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜

    0 ความคิดเห็น

  • Copyright © 2021 Yuuta Natsuki.All Right Reserved

    Yuuta Natsuki | Website Powered by Blogger

    Google+