แปลไทย forest [Yuki Kajiura / FictionJunction]
แปลไทย forest [Yuki Kajiura / FictionJunction]
Music: Yuki Kajiura
Lyrics: Yuki Kajiura
Arrangement: Yuki Kajiura
Vocals: Emily Bindiger (original), FictionJunction (lives)
Musicians
E. guitar: Koichi Korenaga (original/lives)
A. guitar: Hiroshi Furukawa (original)
Bass: Sting Miyamoto (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (lives)
Drums: Takashi Numazawa (original), Kyoichi Satou (lives)
Flute: Rie Akagi
Strings: Kiyo Kido Trio
Violin: Hitoshi Konno (live)
Piano: Yuki Kajiura (live)
Appearances:
El Cazador de la Bruja insert song
El Cazador de la Bruja OST 1: Track 17
FictionJunction 2008-2010: The Best of Yuki Kajiura LIVE: CD 1, Track 5
Fiction II: Track 6
Yuki Kajiura LIVE vol.#11 elemental Tour 2014 2014.4.20 @NHK Hall + Making of elemental Tour 2014: Track 3
[Verse 1]
สายฝนในฤดูร้อนโปรยลงบนกิ่งแอปเปิ้ล
แสงจากสรวงสวรรค์เต้นรำกับเงามืด
มาสิ จับมือฉันไว้
ให้ฉันได้อยู่ในป่าของคุณ
[Verse 2]
บางครั้งคุณคิดว่าความเหงาดีกว่าความเจ็บปวด
และเธอจมลึกลงไปในหุบเขาของตัวเอง
นี่คือที่ที่ควรอยู่ในความทรงจำของคุณหรือ?
[Chorus]
ไม่ ฉันไม่อยากเสียคุณไปในป่าแห่งราตรี
ในที่ซ่อนแห่งความว่างเปล่า
เฝ้าคอยเสียงเรียกจากนางฟ้า
ได้ยินคำอธิษฐานอันเดียวดาย ก้องไปทั่วดินแดนแห่งสายฝน
ผ่านมาตามสายลมที่เบาบาง
เสียงพวกเขาร้องประสานกัน
กับท่วงทำนองเมื่อคราก่อนเก่า
กำลังเรียกหาคุณ
[Verse 3]
ฤดูใบไม้ร่วงผ่านไป
หวีแสงสนธยาเข้าสู่เส้นผมของฉัน
ฉันมองย้อนกลับไปถึงความอ่อนโยนที่ผ่านไป
ให้ฉันอยู่ข้างๆ คุณ
ในความทรงจำของคุณเช่นนี้
[Chorus]
คุณจะไม่มีวันได้พบฉันในป่าแห่งราตรี
ในที่ซ่อนแห่งความว่างเปล่านั้น ไม่มีเสียงเรียกจากนางฟ้าอีกต่อไป
ได้ยินคำอธิษฐานอันเดียวดายของฉัน ก้องไปทั่วดินแดนแห่งสายฝน
ผ่านมาตามสายลมที่เบาบาง
เสียงพวกเราร้องประสานกัน
กับท่วงทำนองเมื่อคราก่อนเก่า
ฉันกำลังเรียกหาเธอ
[Bridge]
มาสัมผัสฉันในความเงียบงับ
(มาหาฉันในแสงแห่งสายฝน)
มามอง มาดู
[Outro]
ท้วงทำนอง
กำลังเรียกหาคุณ
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)
0 ความคิดเห็น