• วันจันทร์ที่ 1 เมษายน พ.ศ. 2562

    รูปภาพที่เกี่ยวข้อง
    แปลไทย PIECE OF MY WISH - Miki Imai


    #PIECE OF MY WISH (ชิ้นส่วนความปรารถนาของฉัน)
    ศิลปิน: Miki Imai (มิกิ อิไม)
    วางจำหน่าย: 7 พฤศจิกายน 2534
    สังกัด: FOR LIFE MUSIC ENTERTAINMENT INC.

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    เนื้อเพลง
    แปลไทย: Yuuta Natsuki

    朝が来るまで泣き続けた夜も
    歩きだせる力にきっと出来る
    ฉันร้องไห้ทั้งคืนจนถึงตอนเช้า
    ฉันจะพบหนทางที่จะเริ่มเดินไปต่อไหม

    太陽は昇り心をつつむでしょう
    やがて闇はかならず明けてゆくから
    แม้ข้างหน้าจะมีแสงสว่างให้เดินไป แต่ในไม่ช้ามันจะหายไป
    เพราะความมืดจะเข้ามาบดบังทางที่เดินไป

    どうしてもっと自分に素直に生きれないの
    そんな思い 問いかけながら
    あきらめないで すべてが崩れそうになっても
    信じていて あなたのことを
    ทำไมฉันถึงไม่ซื่อสัตย์กับตัวเองให้มากกว่านี้?
    ฉันเฝ้าถามตัวเองกับคำถามเหล่านั้น
    จนคิดได้ว่าอย่ายอมแพ้ แม้ว่าทุกอย่างกำลังพังทลาย
    และฉันขอเชื่อมั่นในตัวเธอ

    本当は誰もが願いを叶えたいの
    だけどうまくゆかない時もあるわ
    เป็นเรื่องธรรมดาที่ทุกคนจะมีความปรารถนา
    แต่บางครั้ง มันก็อาจไม่เป็นไปกับสิ่งที่ปรารถนา

    希望のかけらを手のひらにあつめて
    大きな喜びへと変えてゆこう
    หากรวบรวมชิ้นส่วนแห่งความหวังไว้ในฝ่ามือ
    ก็สามารถเปลี่ยนชิ้นส่วนเหล่านี้เป็นความสุขได้

    愛する人や友達が勇気づけてくれるよ
    そんな言葉 抱きしめながら
    だけど最後の答えは一人で見つけるのね
    めぐり 続く 明日のために
    เพื่อนและคนที่รักของฉัน ได้มอบกำลังใจให้กับฉัน
    ฉันจะเชื่อและยึดมั่นกับคำเหล่านั้น
    แต่ว่าคำตอบสุดท้าย ต้องค้นหาด้วยตนเอง
    ทุกสิ่งที่ผ่านเข้ามาก็เหมือนการเดินทางไปข้างหน้า

    雨に負けない気持ちを
    炎もくぐりぬける そんな強さ 持ち続けたい
    それでもいつか すべてが崩れそうになっても
    信じていて あなたのことを
    ความรู้สึก (ใจ) ของฉันจะไม่พ่ายแพ้ต่อสายฝน
    และจะตัดผ่านเปลวไฟไป ฉันจะเชื่อแม้เป็นเสี้ยวเดียวที่เหลืออยู่ 
    แม้ในวันข้างหน้าดูเหมือนว่าทุกอย่างจะแตกสลาย
    ฉันก็ยังจะเชื่อมั่นในตัวเธอต่อไป

    信じていて欲しい あなたのことを
    เพราะว่ามีเธอฉันจึงเชื่อในตัวเธอ


    ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜

    Asa ga kuru made naki tsuzuketa yoru mo
    Arukidaseru chikara ni kitto dekiru

    Taiyou wa nobori kokoro o tsutsumu deshou
    Yagate yami wa kanarazu akete yuku kara

    Doushite motto jibun ni sunao ni ikirenai no
    Sonna omoi toikake nagara
    Akiramenai de subete ga kuzure sou ni natte mo
    Shinjiteite anata no koto o

    Hontou wa dare mo ga negai o kanaetai no
    Dakedo umaku yukanai toki mo aru wa

    Kibou no kakera o te no hira ni atsumete
    Ooki na yorokobi e to kaete yukou

    Ai suru hito ya tomodachi ga yuuki zukete kureru yo
    Sonna kotoba dakishime nagara
    Dakedo saigo no kotae wa hitori de mitsukeru no ne
    Meguri tsuzuku ashita no tame ni

    Ame ni makenai kimochi o honoo mo kuguri nukeru
    Sonna tsuyosa mochi tsuzuketai
    Sore de mo itsuka subete ga kuzure sou ni natte mo
    Shinjiteite anata no koto o

    Shinjiteite hoshii anata no koto o



    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜

    © Yuuta Natsuki

    { 1 ความคิดเห็น... read them below or add one }

  • Copyright © 2021 Yuuta Natsuki.All Right Reserved

    Yuuta Natsuki | Website Powered by Blogger

    Google+