วันพฤหัสบดีที่ 21 พฤศจิกายน พ.ศ. 2562
แปลไทย Kusabi / 楔 -くさび- (ลิ่ม) - Oku Hanako (奥 華子)
#Kusabi / 楔 -くさび- / ลิ่ม
(ลิ่ม เป็นเครื่องมือกลพื้นฐาน ซึ่งโดยหลักการคือการใช้พื้นเอียงในการแยกของสองสิ่งออกจากกัน โดยผู้แต่งอาจจะต้องการสื่อถึง การแยกจากกัน การลาจาก การเลิกลา ลาก่อน)
ศิลปิน: Oku Hanako (โอคุ ฮานาโกะ)
วางจำหน่าย อัลบั้มต้นฉบับ: 27/7/2005
วางจำหน่าย อัลบั้มอัดใหม่: 22/7/2015
สังกัด: PONY CANYON INC.
˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
ฉบับแก้ไขเนื้อเพลง: 13/05/2021
Shuuden go no dare mo i nai michi ni futari no kanashi ge na hitotsu no kage
ศิลปิน: Oku Hanako (โอคุ ฮานาโกะ)
วางจำหน่าย อัลบั้มต้นฉบับ: 27/7/2005
วางจำหน่าย อัลบั้มอัดใหม่: 22/7/2015
สังกัด: PONY CANYON INC.
˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
ฉบับแก้ไขเนื้อเพลง: 13/05/2021
Shuuden go no dare mo i nai michi ni futari no kanashi ge na hitotsu no kage
Mou nidoto mou nidoto awanai to
kokoro ni chikaiatta natsu no yoru
บนถนนที่ไม่มีใครหลังจากรถไฟขบวนสุดท้าย มีแต่เงาของคนสองคนกับเรื่องที่น่าเศร้า
บนถนนที่ไม่มีใครหลังจากรถไฟขบวนสุดท้าย มีแต่เงาของคนสองคนกับเรื่องที่น่าเศร้า
คุณบอกว่า "เราจะไม่พบกันอีก"
มันเป็นเหตุการณ์ในคืนฤดูร้อนที่ฉันยังจดจำ
Tada soba ni iru dake de warai ae ta
Tada soba ni iru dake de warai ae ta
sonna hi ga tsuduiteku to shinjite i ta
Anata wo kirai ni naru kurai nara
Anata wo kirai ni naru kurai nara
kono mama futari de yoru ni naritai
วันเก่าๆ ที่เรามีความสุขด้วยกัน หัวเราะไปด้วยกัน
วันเก่าๆ ที่เรามีความสุขด้วยกัน หัวเราะไปด้วยกัน
ฉันคิดว่าวันเหล่านั้นจะไม่มีวันหายไป
ฉันเฝ้าคิดถึงวันเก่าๆ ที่เคยผ่านเข้ามาให้เราได้อยู่ด้วยกัน
ฉันเฝ้าคิดถึงวันเก่าๆ ที่เคยผ่านเข้ามาให้เราได้อยู่ด้วยกัน
มากกว่าจะเกลียดคุณในตอนนี้
Saigo no kuchiduke
Saigo no kuchiduke
fureru dake de itai yo
Itoshii kimochi ga afure te
Itoshii kimochi ga afure te
anata wo kowasu mae ni
จูบสุดท้ายก่อนที่จะไป
จูบสุดท้ายก่อนที่จะไป
มันเจ็บปวดเพียงแค่ได้สัมผัส
เต็มไปด้วยความรักและความรู้สึกมากมายในนั้น
เต็มไปด้วยความรักและความรู้สึกมากมายในนั้น
ก่อนที่มันจะแปรเปลี่ยนเป็นความเกลียดชัง
Dakishimete anata no ude de
Dakishimete anata no ude de
ato ichi byou dake demo kou shiteitai
Mou kenka suru koto mo
Mou kenka suru koto mo
mou yaki mochi yaku koto mo
Mou kao wo miru koto sae deki naku naru no
ได้โปรดกอดฉันให้แน่นๆ ด้วยแขนของคุณ
Mou kao wo miru koto sae deki naku naru no
ได้โปรดกอดฉันให้แน่นๆ ด้วยแขนของคุณ
ฉันขอร้องสิ่งนี้ เพียงแค่วินาทีเดียวก็ยังดี
จะไม่ขัดขืนเธอเลย จะยืนให้เธอกอดอยู่อย่างนี้
ก่อนที่จะไม่ได้พบกับคุณอีก
Fushigi da ne doushite hito wa sugu ni
จะไม่ขัดขืนเธอเลย จะยืนให้เธอกอดอยู่อย่างนี้
ก่อนที่จะไม่ได้พบกับคุณอีก
Fushigi da ne doushite hito wa sugu ni
mamorenai yakusoku wo suru no darou
Hito no kokoro wo tsunagitomeru mono nado
Hito no kokoro wo tsunagitomeru mono nado
doko ni mo nai to shitte iru noni
ทำไมในโลกนี้ถึงมีแต่คำสัญญามากมาย
ทำไมในโลกนี้ถึงมีแต่คำสัญญามากมาย
ที่ไม่มีใครรักษามันเอาไว้ได้
ฉันรู้ว่ามันไม่มีอะไรที่ยั่งยืนตลอดไป
ฉันรู้ว่ามันไม่มีอะไรที่ยั่งยืนตลอดไป
และก็รู้ดีว่าไม่มีทางเลย
Saigo no kotoba ga
Saigo no kotoba ga
yasashi sugi te itai yo
Futari wa otagai no koto
Futari wa otagai no koto
wakarisugi te shimatta
คำพูดสุดท้ายก่อนที่จะไป
คำพูดสุดท้ายก่อนที่จะไป
มันเจ็บปวดทุกครั้งที่ยังรู้สึก
ในอดีตเราสองคนรู้จักนิสัยกันดี
ในอดีตเราสองคนรู้จักนิสัยกันดี
และเคยผ่านอะไรมาด้วยกันมากมาย
Dakiyose te watashi no mune ni
Dakiyose te watashi no mune ni
kodomo no you na anata no kami wo nadetai
Mou yoko de warau koto mo
Mou yoko de warau koto mo
mou yoko de nemuru koto mo
Mou namae yobu koto sae deki naku naru no
ฉันอยากวิ่งไปหาและกอดคุณให้แน่นๆ
Mou namae yobu koto sae deki naku naru no
ฉันอยากวิ่งไปหาและกอดคุณให้แน่นๆ
อยากให้ซบลงบนหน้าอกและลูบหัวคุณเบาๆ
ก่อนที่จะไม่มีโอกาศทำแบบนั้น
ก่อนที่จะไม่มีโอกาศทำแบบนั้น
ก่อนที่จะไม่ได้อยู่ข้างๆ กัน
ก่อนที่จะไม่ได้เรียกชื่อของคุณอีก
Kokoro wo tsunagitomerareru
ก่อนที่จะไม่ได้เรียกชื่อของคุณอีก
Kokoro wo tsunagitomerareru
mono wa yakusoku ja nai
Yakusoku wa jibun e no kiyasume na no darou ka…
คำสัญญาที่ว่าจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
คำสัญญาที่ว่าจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
มันคงไม่มีอยู่จริง
คำสัญญาเป็นเพียงคำแค่คำโกหก เพื่อให้คนตายใจเหรอ...?
Dakishime te anata no ude de
คำสัญญาเป็นเพียงคำแค่คำโกหก เพื่อให้คนตายใจเหรอ...?
Dakishime te anata no ude de
ato ichi byou dake demo kou shiteitai
Mou kenka suru koto mo mou yaki mochi yaku koto mo
Mou kao wo miru koto sae dekinai no nara
Mou ai taku natte mo mou iki ga deki naku te mo
Anata wo yoba nai to yakusoku suru kara
Anata wo yoba nai to yakusoku suru kara
ได้โปรดกอดฉันให้แน่นๆ ด้วยแขนของคุณ
Mou kenka suru koto mo mou yaki mochi yaku koto mo
Mou kao wo miru koto sae dekinai no nara
Mou ai taku natte mo mou iki ga deki naku te mo
Anata wo yoba nai to yakusoku suru kara
Anata wo yoba nai to yakusoku suru kara
ได้โปรดกอดฉันให้แน่นๆ ด้วยแขนของคุณ
ฉันขอร้องสิ่งนี้ เพียงแค่วินาทีเดียวก็ยังดี
จะไม่ขัดขืนเธอเลย จะยืนให้เธอกอดอยู่อย่างนี้
ก่อนจะไม่ได้ทำอะไรที่คุ้นเคยแบบนั้นอีกแล้ว
อยากจะพบคุณอีกครั้ง แม้จะเป็นช่วงชีวิตที่โรยราจากไปแล้วก็ตาม
"ขอเพียงครั้งสุดท้าย" ฉันสัญญา และจะไม่ร้องขออะไรอีก
"ขอเพียงครั้งสุดท้าย" ฉันสัญญา และจะไม่ร้องขออะไรอีกเลย
もう二度ともう二度と 会わないと 心に誓い合った夏の夜
ただ傍にいるだけで笑い合えた そんな日が続いてくと信じていた
あなたを嫌いになるくらいなら このまま二人で夜になりたい
最後の口づけ 触れるだけで痛いよ
愛しい気持ちが溢れて 貴方を壊す前に
抱きしめて 貴方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も
もう顔を見る事さえ出来なくなるの
不思議だね どうして人はすぐに 守れない約束をするのだろう
人の心を繋ぎ止めるものなど どこにもないと知っているのに
最後の言葉が 優しすぎて痛いよ
二人はお互いのこと分かりすぎてしまった
抱き寄せて 私の胸に 子供のような貴方の髪を撫でたい
もう横で笑う事も もう横で眠る事も
もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの
心を繋ぎ止められるものは約束じゃない
約束は自分への気休めなのだろうか・・・
抱きしめて 貴方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も
もう顔を見る事さえ出来ないのなら
もう会いたくなっても もう息が出来なくても
貴方を呼ばないと約束するから
貴方を呼ばないと約束するから
˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
Roumaji: pltgokuhanako.wordpress.com
Japanese: okuhanako.net
© Yuuta Natsuki
จะไม่ขัดขืนเธอเลย จะยืนให้เธอกอดอยู่อย่างนี้
ก่อนจะไม่ได้ทำอะไรที่คุ้นเคยแบบนั้นอีกแล้ว
อยากจะพบคุณอีกครั้ง แม้จะเป็นช่วงชีวิตที่โรยราจากไปแล้วก็ตาม
"ขอเพียงครั้งสุดท้าย" ฉันสัญญา และจะไม่ร้องขออะไรอีก
"ขอเพียงครั้งสุดท้าย" ฉันสัญญา และจะไม่ร้องขออะไรอีกเลย
˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜
終電後の誰もいない道に 二人の悲しげな一つの影もう二度ともう二度と 会わないと 心に誓い合った夏の夜
ただ傍にいるだけで笑い合えた そんな日が続いてくと信じていた
あなたを嫌いになるくらいなら このまま二人で夜になりたい
最後の口づけ 触れるだけで痛いよ
愛しい気持ちが溢れて 貴方を壊す前に
抱きしめて 貴方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も
もう顔を見る事さえ出来なくなるの
不思議だね どうして人はすぐに 守れない約束をするのだろう
人の心を繋ぎ止めるものなど どこにもないと知っているのに
最後の言葉が 優しすぎて痛いよ
二人はお互いのこと分かりすぎてしまった
抱き寄せて 私の胸に 子供のような貴方の髪を撫でたい
もう横で笑う事も もう横で眠る事も
もう名前を呼ぶ事さえ出来なくなるの
心を繋ぎ止められるものは約束じゃない
約束は自分への気休めなのだろうか・・・
抱きしめて 貴方の腕で あと1秒だけでもこうしていたい
もう喧嘩する事も もうやきもち焼く事も
もう顔を見る事さえ出来ないのなら
もう会いたくなっても もう息が出来なくても
貴方を呼ばないと約束するから
貴方を呼ばないと約束するから
Roumaji: pltgokuhanako.wordpress.com
Japanese: okuhanako.net
© Yuuta Natsuki
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
0 ความคิดเห็น