แสดงบทความที่มีป้ายกำกับ เพลงสากลแปลไทย แสดงบทความทั้งหมด
  • แปลไทย forest [Yuki Kajiura / FictionJunction]


    แปลไทย forest  [Yuki Kajiura / FictionJunction]
    Music: Yuki Kajiura
    Lyrics: Yuki Kajiura
    Arrangement: Yuki Kajiura
    Vocals: Emily Bindiger (original), FictionJunction (lives)
    Musicians
    E. guitar: Koichi Korenaga (original/lives)
    A. guitar: Hiroshi Furukawa (original)
    Bass: Sting Miyamoto (original), Tomoharu “Jr” Takahashi (lives)
    Drums: Takashi Numazawa (original), Kyoichi Satou (lives)
    Flute: Rie Akagi
    Strings: Kiyo Kido Trio
    Violin: Hitoshi Konno (live)
    Piano: Yuki Kajiura (live)

    Appearances:
    El Cazador de la Bruja insert song
    El Cazador de la Bruja OST 1: Track 17
    FictionJunction 2008-2010: The Best of Yuki Kajiura LIVE: CD 1, Track 5
    Fiction II: Track 6
    Yuki Kajiura LIVE vol.#11 elemental Tour 2014 2014.4.20 @NHK Hall + Making of elemental Tour 2014: Track 3

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    เนื้อเพลง
    แปลไทย: Yuuta Natsuki

    [Verse 1]
    สายฝนในฤดูร้อนโปรยลงบนกิ่งแอปเปิ้ล
    แสงจากสรวงสวรรค์เต้นรำกับเงามืด
    มาสิ จับมือฉันไว้
    ให้ฉันได้อยู่ในป่าของคุณ

    [Verse 2]
    บางครั้งคุณคิดว่าความเหงาดีกว่าความเจ็บปวด
    และเธอจมลึกลงไปในหุบเขาของตัวเอง
    นี่คือที่ที่ควรอยู่ในความทรงจำของคุณหรือ?

    [Chorus]
    ไม่ ฉันไม่อยากเสียคุณไปในป่าแห่งราตรี
    ในที่ซ่อนแห่งความว่างเปล่า
    เฝ้าคอยเสียงเรียกจากนางฟ้า
    ได้ยินคำอธิษฐานอันเดียวดาย ก้องไปทั่วดินแดนแห่งสายฝน
    ผ่านมาตามสายลมที่เบาบาง
    เสียงพวกเขาร้องประสานกัน
    กับท่วงทำนองเมื่อคราก่อนเก่า
    กำลังเรียกหาคุณ

    [Verse 3]
    ฤดูใบไม้ร่วงผ่านไป
    หวีแสงสนธยาเข้าสู่เส้นผมของฉัน
    ฉันมองย้อนกลับไปถึงความอ่อนโยนที่ผ่านไป
    ให้ฉันอยู่ข้างๆ คุณ
    ในความทรงจำของคุณเช่นนี้

    [Chorus]
    คุณจะไม่มีวันได้พบฉันในป่าแห่งราตรี
    ในที่ซ่อนแห่งความว่างเปล่านั้น ไม่มีเสียงเรียกจากนางฟ้าอีกต่อไป
    ได้ยินคำอธิษฐานอันเดียวดายของฉัน ก้องไปทั่วดินแดนแห่งสายฝน
    ผ่านมาตามสายลมที่เบาบาง
    เสียงพวกเราร้องประสานกัน
    กับท่วงทำนองเมื่อคราก่อนเก่า
    ฉันกำลังเรียกหาเธอ

    [Bridge]
    มาสัมผัสฉันในความเงียบงับ
    (มาหาฉันในแสงแห่งสายฝน)
    มามอง มาดู

    [Outro]
    ท้วงทำนอง
    กำลังเรียกหาคุณ
  • ไทย 【First Time】 Kygo & Ellie Goulding (Thai Version)


    ไทย 【First Time】 Kygo & Ellie Goulding (Thai Version) | Cover: Yuuta Natsuki

    Original: https://youtu.be/OlH1RCs96JA
    Instrumental: https://youtu.be/Z4uGHBWxpJ0

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    - My Music info
    Singing language: THAI 
    Vocals: Yuuta Natsuki
    Lyrics: Yuuta Natsuki
    Mix: Yuuta Natsuki

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜

    ดาวน์โหลด


    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    เนื้อเพลง
    Thai-Lyrics: Yuuta Natsuki

    ในวันนั้น ที่เราได้พบกัน 
    โลกก็เปลี่ยน เป็นสีชมพู 
    ทุกสิ่ง ทุกอย่าง มันดีไปทั้งหมด เย้ 
    ช่วงเวลาที่ เรามีให้กัน 
    ทุกรสชาติได้ผ่าน เข้ามาให้ชีวิต 
    ทำให้เรา รู้สึก ใจเต้นแรง เย้ เย้ 

    เราเคยเมา แต่เดี๋ยว เราก็สร่าง 
    เราเคยยื่น ข้างล่าง และดาดฟ้า 
    เราเคยเด็ก แต่ตอนนี้ เริ่มแก่ 
    แต่ ฉันขอ ทำมันอีกที 

    จะกลับไป เมารถไฟ 
    ย้อนไป เรา สูบบุรี่ ครั้งแรก Oh 
    แค่ 10 ดอลลาร์ (ก็) มากพอ 
    ฉันขอ ทำมัน อีกที Oh Oh 
    Bomber jacket และเหล้า (ชื่อ) snapback 
    รถพ่อ Honda มันเหมือนกับ Maybach Oh 
    "Re: Stacks" เล่นวนไป 
    ฉันขอ ทำมัน อีกที Oh Oh 

    เราเคยทำอะไร ที่บ้าระห่ำ 
    ทำให้มันโคตร สุด เหวี่ยง 
    จนวันนี้ ฉันว่ามันมากเกิน เย้ เย้ 
    ใจเต้นแรง ดั่งเช่นกับไฟป่า 
    เผามาตามบนทาง มาถึงที่ตัวเรา 
    ความรักของเรา มันยังเคยสวยงาม เมื่อก่อน เย้ ย้ 

    เงินๆ เงินๆ เท่านั้น 
    เร็วๆ เร็วๆ ขึ้นอีก 
    เงิน เงิน เงิน  

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜

    © Yuuta Natsuki
  • ไทย 【Call Me Later】 Blue Exorcist Soundtrack (Thai Ver.)


    【Call Me Later】 Blue Exorcist Soundtrack (Thai Ver.) | Yuuta Natsuki

    เนื้อเพลง: https://goo.gl/aCAvm4
    Original: Sawano Hiroyuki
    Instrumental: Sony Music Entertainment Japan Inc.

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    - My Music info
    Singing language: THAI
    Vocals: Yuuta Natsuki
    Lyrics: Yuuta Natsuki
    Mix: Yuuta Natsuki

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜

    ดาวน์โหลด



    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
    เนื้อเพลง
    Thai-Lyrics: Yuuta Natsuki

    ในค่ำคืน อ่างวาง
    ฉันคงทำได้เพียง
    ได้ยินเสียงเธอ เดินจากไป
    มันทำให้เข้าใจ ว่าฉันก็คง ต้องเสาะหาเพื่อนพ้อง
    คนที่ต้องการฉัน...มีหรือปล่าว

    ฉันได้ยินเสียง แค่เธอ
    ถ้อยคำที่มีความหวัง
    เธอเปลี่ยนแปลงตัวเองได้ แต่ไม่ใช่ฉัน
    สักวันหนึ่ง จะเจอ
    เราจะข้าม ไปด้วยกัน
    ฉันมันก็คง ไม่รู้อะไร
    รอยยิ้มที่ได้เห็นนั้น
    ฉัน ดีใจ

    ทุกอย่างเลวร้าย แต่ก็ยังมีเธออยู่
    เพราะเธอเข้าใจฉัน แต่น้ำตายังรินไหล
    มันยังอยู่ในใจ ตลอดมา

    เธอยังคงเดินต่อไป
    ฉันคงทำได้เพียง
    ได้ยินเสียงเธอ เดินจากไป
    มันทำให้เข้าใจว่า ฉันก็คง ต้องเสาะหาเพื่อนพ้อง
    คนที่ต้องการฉัน...มีใช่ไหม

    ฉันได้ยินเสียง แค่เธอ
    ถ้อยคำที่มีความหวัง
    เธอเปลี่ยนแปลงตัวเองได้ แต่ไม่ใช่ฉัน
    สักวันหนึ่ง อาจเจอ
    เราจะข้าม ไปด้วยกัน
    ฉันมันก็คง ไม่รู้อะไร
    รอยยิ้มที่ได้เห็นนั้น
    ฉันดีใจ

    ทุกอย่างเลวร้ายแต่ก็ยังมีเธออยู่
    เพราะเธอเข้าใจฉัน แต่น้ำตา ยังรินไหล
    มันยังอยู่ในใจ ตลอดมา

    ˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜

    © Yuuta Natsuki
  • Copyright © 2021 Yuuta Natsuki.All Right Reserved

    Yuuta Natsuki | Website Powered by Blogger

    Google+