- Home>
- แปลไทย , เพลงญี่ปุ่นแปลไทย >
- แปลไทย Be As One (TV Size) - w-inds.
วันเสาร์ที่ 31 ธันวาคม พ.ศ. 2565
แปลไทย Be As One (TV Size) - w-inds.
#Be As One
ศิลปิน: w-inds.
อัลบั้ม: Be As One
วางจำหน่าย: January 26, 2011
สังกัด: PONY CANYON INC.
วางจำหน่าย: January 26, 2011
สังกัด: PONY CANYON INC.
˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜˜
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
donna toki demo omotte iru yo aenai himo
Everytime I Feel
Ah attaka na tenohira kurumareta Heart & Soul
hanarezu ni koko ni aru
ในใจยังมีแต่เธอ แม้เวลาจะผ่านไปไกล
ในตอนที่เราเจอกัน ฉันยังจำได้ดี
ตลอดเวลาที่อยู่ด้วยกัน ไม่อยากปล่อยให้เธอห่างไปไกล
จะไม่ปล่อยมือคู่นี้ให้หลุดลอยไป
nanigenai yasashisa ni meguri au tabi subete wo
dakishimeta kunaru yo
อยากจะขอโทษเธอ ที่ฉันเองไม่เคยแสดงความในใจออกไป
ในตอนนั้นฉันเองแค่อยากจะวิ่งไปกอดเธอไว้
I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
tatta ichido deatta kisekisa
hoshi tachi ga musubi kagayaku you ni amatsubu
yagate umi ni sosogu yo ni
futari kasaneaou Love kimi ga subete
ให้ฉันได้เป็นคนหนึ่ง ที่จะคอยเคียงข้างเธอ
(เป็นฉันได้มั้ย ที่จะรักเธอ) เธอ คือ ทุกๆ อย่างของฉัน หมดทั้งใจ
ความในใจมันมีมากมาย เก็บซ่อนมันเอาไว้ อยากบอกเธอให้รู้
เธอ เธอ เธอยังจำได้ไหม ตอนที่เราพบกัน
มันเหมือนดวงดาวบนฟ้า ที่มันยังลอยด้วยแสงเลือนราง
แต่ในสุดท้ายก็ได้มาเจอ และรวมเป็นแสงหนึ่งเดียวกัน
เหมือนกับฟ้าได้นำพาให้เรามา เป็นคู่กันในวันนี้
˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜ ˜
Woe Woe Woe...
どんな時でも 想っているよ 会えない日も Everytime I Feel
Ah あったかな手のひら くるまれた Heart & Soul
離れずに 此処にある
何気ない 優しさに めぐり逢うたび 全てを抱きしめたくなるよ
I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
たった一度出逢った奇跡さ
星たちが結び輝くように 雨粒やがて海に注ぐよに
ふたり 重ね合おう Love 君がすべて
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
0 ความคิดเห็น