แปลไทย Love is a Beautiful Pain / Endless Tears ~Owaranai Melody~ [CLIFF EDGE]
แปลไทย Endless Tears ~Owaranai Melody~ [CLIFF EDGE]
#Endless Tears ~Owaranai Melody~ feat. Melody Chubak
#Endless Tears ~終わらないメロディー~ feat. メロディー・チューバック
#Love is a Beautiful Pain
ศิลปิน: CLIFF EDGE
อัลบั้ม: あなたの声が聞こえる
วางจำหน่าย: Dec 2015
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
ฟังเพลงนี้:
ฉันขอสาบานกับเธอว่า ว่าจะรักเธอตลอดไป
โอบกอดหัวใจนี้ไว้
ไม่ว่าตัวฉันจะพยายามข่มตาหลับแค่เพียงไหน
นี่ เธอบอกฉันได้ไหม
ฉันอยากจะเจอเธอตอนนี้จนน้ำตาไหลลงมา
เอื้อมมือไปถึงเธอ
เมื่อในความคิดมีแต่เรื่องเธอขึ้นมา
น้ำตามากมายมันก็ไม่ยอมหยุดไหล
หากแม้ว่าฉันไม่ได้คิดถึงเธอเลยก็ตาม
ฉันยัง รักเธอมากกว่าใครทั้งนั้น
หากแม้จะเป็นแค่เศษส่วนหนึ่งของเธอเสี้ยวเวลาเล็กๆ
หัวใจของฉันเต้นเป็นจังหวะว่า 'อยากเจอเธอ'
รอยจูบในวันนั้นมันฉันยังคงจำมันได้ขึ้นใจ
ฉันกำลังรอข้อความจากเธออยู่นะ ทุกวัน
เวลาที่ฉันได้เจอกับเธอน้อยลงไปทุกที
คิดถึงเวลาที่เราเคียงข้างกัน
แม้จะเป็นส่วนหนึ่งแต่ฉันก็อยากเจอกับเธอ
(เป็นช่วงเวลาที่มันงดงาม แม้จะไม่นาน)
ผ่านทางโทรศัพท์เหมือนฉันได้เจอกับเธอ
เส้นทางไปมันช่างมืดมัว
ฉันรู้เสมอว่าเธอกำลังพาฉันไป
เมื่อความอบอุ่นของเธอจางหายไป
ฉันได้ตื่นจากฝันเข้าสู่ความเป็นจริง
เมื่อในความคิดมีแต่เรื่องเธอขึ้นมา
น้ำตามากมายมันก็ไหลรินลงมา
แม้ว่าฉันยังไม่ได้คิดถึงเธอเลยก็ตาม
ฉันยังรักเธอมากกว่าใครทั้งนั้น
I love you (love you) x3
เมื่อตะวันสาดแสงอีกครั้ง
I love you (love you) x3
จะมองเพียงเธอเท่านั้น
I love you (love you) x3
ลองหลับตาลงดูสิ
I love you (love you) x3
รักนี้เพื่อเธอ
และฉันเคียงเธอ
เวลาที่มีจำกัด 'ฉันอยากจะเจอเธอ'
ฉันอยากจะเชื่อคำว่า
'ความรักนิรันดร์'
ฉันคิดอย่างนั้น
ฉันคือส่วนหนึ่งของเธอ
หัวใจถูกตัดออก
มันเริ่มเจ็บปวด
ใบหน้า ที่น่ารักของเธอถูกฉีกออก
เหมือนกำลังนับเข้าสู่จุดจบ
“รัก รักเธอนะ” คำพูดนั้นแตกร้าวไปแล้ว
วันนี้ก็ได้มาถึงและฉันได้เจอเธออีกครั้ง
ฉันคิดมากจนจะเป็นบ้า
คิดถึงเธอมากและอยากเจอเธอตลอดมา
อยากจะเคียงข้างเธอนานๆ จนกว่าวันพรุ่งนี้มันจะมาถึงได้ไหมเธอ
(ตลอดไป)
ในตอนนี้ฉันก็ได้พบมันแล้ว
ไม่อยากปล่อยมือเธอไป
ไม่แยกจากเธอไปไหน
Love you baby, Love for you
ฉันจะไม่แยกจากเธอไปไหน
เมื่อในความคิดมีแต่เรื่องขึ้นมา
น้ำตามากมายมันก็ไหลรินลงมา
ยิ่งคิดถึงเธอในค่ำคืนที่มันแสนยาวนาน
ฉันยังมั่นคงแค่เธอเพียงคนนี้
ฉันขอสาบานกับเธอว่าว่าจะรักเธอตลอดไป
โอบกอดหัวใจนี้ไว้
ไม่ว่าตัวฉันจะพยายามข่มตาหลับแค่เพียงไหน
นี่เธอบอกฉันได้ไหม
ฉันอยากจะเจอเธอตอนนี้จนน้ำตาไหลลงมา
เอื้อมมือไปถึงเธอ
เพราะฉันรักเธอในใจนี้ปวดร้าว
I love you (love you) x3
เมื่อตะวันสาดแสงอีกครั้ง
I love you (love you) x3
จะมองเพียงเธอเท่านั้น
I love you (love you) x3
ลองหลับตาลงดูสิ
รักนี้เพื่อเธอ
และฉันเคียงเธอ
ทำนองรักอันเป็นนิรันดร์
แปลไทย Wherever You Are [One Ok Rock]
#Wherever you are
ศิลปิน: One Ok Rock
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
ฟังเพลงนี้: ไทย 【Wherever You Are / ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ใดๆ 】 One Ok Rock (Thai Ver.) | Yuuta Natsuki
แปลไทย Be As One (TV Size) - w-inds.
#Be As One
ศิลปิน: w-inds.
วางจำหน่าย: January 26, 2011
สังกัด: PONY CANYON INC.
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
แปลไทย Birthday / วันเกิด - Oku Hanako (奥 華子)
#Birthday / วันเกิด
ศิลปิน: Oku Hanako (奥 華子)
วางจำหน่าย: 2009-07-15
สังกัด: PONY CANYON INC.
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
แปลไทย Puzzle / バズル / ปริศนา - Oku Hanako (奥 華子)
#Puzzle / バズル / ปริศนา
ศิลปิน: Oku Hanako (奥 華子)
วางจำหน่าย: 2010-08-18
สังกัด: PONY CANYON INC.
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
แปลไทย MOTHER / แม่ - Oku Hanako x 96neko (奥 華子×96猫)
#MOTHER / แม่
ศิลปิน: Oku Hanako x 96neko (奥 華子×96猫)
วางจำหน่าย: 2016
สังกัด: PONY CANYON INC. / Sony Music Records
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
ไม่กล้าจะพูดออกไป ว่ารักแม่มากที่สุด แต่ถ้าบอกคงดี
ขอบคุณนะแม่ ที่ในวันนั้น ให้หนูได้ลืมตา
ขอบคุณนะแม่ หนูมีความสุขมากๆ จิงๆ ที่ได้มาเป็นลูกแม่
คอยดูแลแค่เพียงลำพังให้ฉันได้โตขึ้นมาจนถึงในวันนี้
แม้ว่าเธอจะเหนื่อยเพียงใดไม่เคยบอก หรือจะบ่นก็ไม่เคยได้ยิน
แต่เธอนั้น จะหันมามอง และคอยส่งยิ้มให้ฉันอยู่อย่างนั้น
หนูยังจำได้ ใบหน้านั้น ของแม่ ที่เสียใจเพียงใด และไม่เคยลืม
แต่พอนึกขึ้นได้ฉันก็เดินกลับไป เปิดประตูก็เจอของที่แม่เตรียมไว้
มันทำหนู ได้รู้ว่าแม่ เป็นห่วงฉันมากมาย แค่ไหน
ไม่มีครั้งใดที่แม่จะลืมพูดคำๆหนึ่ง ว่า “กลับมาแล้วเหรอคนดี”
ขอบคุณนะแม่ ที่ในวันนั้น ให้หนูได้ลืมตา
ขอบคุณนะแม่ หนูมีความสุขมากๆ จิงๆ ที่ได้มาเป็น-ลูกแม่
มืออันอ่อนโยนของคุณอุ้มขึ้นมา ลูบหัวเบาๆ แล้วบอกว่า “ไม่เป็นไร”
กว่าจะมารู้ตัวอีกทีก็โตแล้ว คุณแม่ก็ตัวเล็กกว่าไปแล้ว
เคยสงสัยนะว่าตัวฉันจะสามารถปกป้องคุณแม่ได้ไหม
มันมากแค่ไหนนะ กับความรูสึก ที่แม่มีให้ กับฉันทั้งหมด
ยังจำได้ไหม ว่าหนูเคยบอกความฝันกับแม่ไป หนูยังจำได้ว่าแม่ ก็ไม่ได้ว่าอะไร
แต่แม่กับคอย เป็นกำลังใจ ให้ได้ไปทางที่ต้องการ
ไม่กล้าจะพูดออกไป ว่ารักแม่มากที่สุด แต่ถ้าบอกคงดี
ขอบคุณนะแม่ ที่ในวันนั้น ให้หนูได้ลืมตา
ขอบคุณนะแม่ หนูมีความสุขมากๆ จิงๆ ที่ได้มาเป็นลูกแม่
ก็เพราะว่าแม่ คอยเป็นกำลังใจ หนูถึงได้มีวันนี้
ขอบคุณนะแม่ ที่ในวันนั้น ให้หนูได้ลืมตา
และในตอนนี้ หนูมีคำพูดบางอย่างที่จะบอก “หนูรักแม่จริงๆ”
ไม่กล้าจะพูดออกไป ว่ารักแม่มากที่สุด แต่ถ้าบอกคงดี
ขอบคุณนะแม่ ที่ในวันนั้น ให้หนูได้ลืมตา
ขอบคุณนะแม่ หนูมีความสุขมากๆ จิงๆ ที่ได้มาเป็นลูกแม่
ขอบคุณในโชคชะตาที่ได้นำพาให้เจอ หนูดีใจจริงๆ
แปลไทย Dousoukai / 同窓会 / งานรวมตัวศิษย์เก่า - Oku Hanako (奥 華子)
#Dousoukai / 同窓会 / งานรวมศิษย์เก่า
ศิลปิน: Oku Hanako (奥 華子)
วางจำหน่าย: 2019
สังกัด: PONY CANYON INC. / Pirisound
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki
แปลไทย Saikai / 再会 / พบกันใหม่ - LiSA×Uru
#Saikai / 再会 / พบกันใหม่
ศิลปิน: LiSA×Uru
วางจำหน่าย: 2020
สังกัด: Sony Music Label Inc.
เนื้อเพลง
แปลไทย: Yuuta Natsuki